You Know What They Do To Guys Like Us In Prison - překlad

2. listopadu 2006 v 19:06 | rikke-maren |  My Chemical Romance
Uprostřed přestřelky...
V centru restaurace...
říkají ,"pojď , s rukama zdviženýma vysoko nad hlavou!"
Ale oni mě nikdy nedostanou,
Jako kulka skrz stádo holubiček...
Abych bojoval proti tvojí víře ve mě,
Tvůj život... nikdy nebude stejný .
Pro oči tvojí matky,řekni motlidbu...řekni motlidbu!
[Refrén]
Teď, ale já nemůžu
A nevím
Jsme jen dva muži jak nás Pánbůh stvořil,
Ale, já nemůžu.. ale, můžu!
Až moc, moc pozdě nebo prostě ne dost
Bolesti v mém srdci pro tvé poslední přání,
Znovu políbím tvé rty.

Všichni podvádějí v kartách a figurky jsou ztraceny,
Můj spoluvězeň je vrah , nutili mě dělat kliky (když jsem si potáhnul)
Ale nikoho nezajímá jestli začínáš bláznit...blázním?!
Chybí mi máma,
Dají mi křeslo,
Nebo smrticí inekci, nebo zhoupnutí na oprátce jestli si troufneš;
Ah, nikdo nezná... všechny ty hrůzy co jsem viděl!
[refrén]
Do tvého pokoje...
Co po tobě chtějí tě bude nutit říct "Tak sbohem"
Nepamatuji si,
Proč si pamatovat...TEBE?!

Život je jen sen pro mrtvé,
Ale já, já nepůjdu dolů sám,
Ale půjdou se mnou i moji přátelé.
Teď teď teď teď... (Neumím to vysvětlit)
Teď teď teď... (Nemohu si stěžovat)
Teď teď teď, yeah!
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama