Mama - překlad

30. listopadu 2006 v 11:10 | rikke-maren |  My Chemical Romance
Mama, všetci pôjdeme do pekla,
Mama, všetci pôjdeme do pekla,
Píšem tento list a želám ti všetko dobré,
Mama, všetci pôjdeme do pekla,

Oh takže teraz.
Mama, mi všetci zomrieme,
Mama, mi všetci zomrieme,
Prestaň sa ma vypytovať,
Nenávidím ten pohľad, keď plačeš.
Mama, mi všetci zomrieme,

A kedy sa nebudeme obviňovať? yeah
Máme radi pavúkov, zaslúžene slávnych, yeah
Urobila si sa tak slávnou,
Nikdy ti nedovolíme odísť.
Keď odídeš, vrátiš sa ku mne, láska moja.

Mama, všetci boli plný klamstiev.
Mama boli záplatou pre mušky,
A práve teraz sú budovy prekrížené tvojim rozmerom.
Mama, všetci boli plný klamstiev.

Takže, matka, bola si tak ustarostená mojimi nohami a mojimi "tounge",
Mala by si vyzdvihnúť svoje dievčatko,
Ja by som mal mať lepšieho syna,
Keby si mohla zrátať všetky tri lásky,
Making apputating ones,
Mala by si byť,
Ja som mohol byť lepší syn.

A kedy sa nebudeme obviňovať? yeah
Máme radi pavúkov, zaslúžene slávnych, yeah
Urobila si sa tak slávnou,
Nikdy ti nedovolíme odísť.
Povedala, že ty nie si môj syn,
Čo si to tam urobila?
Miesto pre teba je len tvoja myseľ.
Tvoje spôsoby miznú,
Keď odídeš, vrátiš sa ku mne, láska moja.
Tak je to.

Mama, všetci pôjdeme do pekla,
Mama, všetci pôjdeme do pekla,
Je to skutočne celkom príjemné, až na tú arómu
Mama, všetci pôjdeme do pekla.

MA-MA MA-MA MA-MA
MA-MA MA-MA MA-MA

A mala by si ma volať tvojim miláčikom,
A možno ti potom zaspievam pieseň,
Ale je to do riti také dorobené so šutrom zo zbrani, (no túto vetu si asi radšej veľmi nevšímajte…)
Mali by plakať tvoje oči.

Boli?
Hoci majetok a sláva, padáme,
A keď si mala hovoriť,
Tak ťa odveziem preč,
My zbierame popol, vy padáte.
Budeme pokračovať,
S našimi bratmi na ramenách,
Stavme sa o tvoju hračku.
Nebyť zajtrajška, zomrela by si.
My zbierame popol, vy padáte.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama